Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
capadociacan
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - capadociacan
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-3 për rreth 3
1
231
gjuha e tekstit origjinal
Cuando vengas a Chile...
Hola!!!! que simpático tú. Gracias a ti por mandarme tu invitación, además por ofrecerte como mi guÃa. Muchas gracias. Bueno, cuando tú vengas a Temuco-Chile igual no dudes en decirme y yo seré tu guÃa =) CuÃdate mucho. Muchas gracias por lo de linda, igual tú.
Que estés bien. Chau...
Text corrected. Before:
"hola!!!!
ke simpatico tu
gracias a ti por mandarme tu invitacion ademas xofrecerte como mi guia muxas gracias
bueno caundo tu vengas a temuco- chile = no dudes en decirme y yo sere tu guia =) cuidate muxo
muxas gracias por lo de linda = tu
ke estes bien
xauu..." <Lilian>
Përkthime të mbaruara
Merhaba!!!! Ne kadar sempatiksin.
61
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!
Përkthime të mbaruara
Tu me manques
Seni özledim güzel kadınım,...
1